请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
我的账户
星点互联

教育培训在线课程

亲爱的游客,欢迎!

已有账号,请

如尚未注册?

打破刻板印象!27岁的她成印度首个执业聋哑律师,亮相最高法院

0
回复
319
查看
[复制链接]

104

主题

365

帖子

1289

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
1289
发表于 2023-10-11 01:03:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
对于聋哑人来说,能以律师的身份在最高法院出庭似乎是遥不可及的梦想,但印度女子莎拉·森妮将这个梦想变成了现实。据英国广播公司(BBC)8日报道,身为一名听障人士,27岁的森妮成为印度首个执业聋哑律师,9月底她首次出现在最高法院的法庭上辩护,法院破例允许一名手语翻译协助她进行辩护。
1.jpg
本月6日,印度最高法院专门为森妮配备了一名手语翻译人员,“以便她能够理解诉讼过程中发生的事情”。印度观察人士认为,森妮能以律师的身份在印度最高法院出庭将有助于该国法律体系更具包容性和满足聋人社区的需求。
2.jpg
森妮在接受采访时表示,她对自己所取得的进步感到自豪。“我想告诉那些和我一样的聋哑人士,如果我能做到,他们也能。”与森妮一起共事的律师桑奇塔·艾因表示,森妮的经历将产生长期的积极影响。“她打破了很多刻板印象,这将鼓励更多聋哑人学习法律,进入法律行业。”
3.jpg
森妮来自印度南部的班加罗尔市,她有一个姐姐和一个哥哥,都是听障人士。森妮的父母不希望孩子从小就被当作残疾人特殊对待,千辛万苦找到一个愿意接收这三姐弟的普通学校。在学校里,森妮通过唇语和朋友们的帮助来学习。她说,也有人会取笑她,但她并不因此灰心。
4.jpg
森妮后来在班加罗尔的圣约瑟夫法学院学习法律。而她的姐姐现在是一名注册会计师,哥哥成为一名软件工程师。她说,她很感激父母平等地对待三个孩子,“让我们在普通学校接受教育,因为他们相信平等”。

2021年,从法律专业毕业的大学生森妮参加了律师资格考试,并正式成为一名律师。她说,在班加罗尔的初级法院,法官认为手语翻译员不理解法律专业知识,因此她只能以书面形式提交自己的辩护书。今年9月25日,森妮首次在手语翻译员的协助下在最高法院出庭辩护。报道称,印度目前还没有接受过法律术语专业培训的手语翻译员,这一近乎空白的领域还存在大量亟待完成的工作。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关注我们
金牌律师网专注法律咨询律师咨询

客服电话:400-050-4004

客服邮箱:9519990@qq.com

周一至周五 9:00-18:00

律师事务所:紫气路5号研发中心9号楼

金牌律师网原创设计 - 引领行业人才培养!

Powered by jinpai lvshi X3.4© 2001-2023 金牌律师事务所.